и у Ляписа, сюжет вполне соответствует канонам "шпионского" детектива:
рассеянный профессор, совершивший важное с военной точки зрения открытие
(конечно же, смертоносный луч), прячет техническую документацию между
страницами книг, профессорские книги распродает беспечный сын, покупает
их, разумеется, эмиссар иностранной разведки, в борьбу вступают прочие
"силы зла", охотящиеся за открытием русского ученого, и т. д.
... Ибрагим существовал милостями своей сестры. Из Варшавы она присы-
лала ему новые фокстроты... переписывал... менял название... В данном
случае речь идет о сочинениях русских композиторов и поэтов, оставшихся
в Польше после ее отделения от России, или же уехавших в Польшу из Со-
ветской России.
... настоящая опера с балетом... Золотоискатели принялись вырабаты-
вать характеры... Соседство слов "опера" и "золотоискатели" напоминает
читателю о двухчастном названии главы: "Могучая кучка" - это творческое
содружество знаменитых русских композиторов (А. П. Бородина, М. П. Му-
соргского, Н. А. Римского-Корсакова и др.), авторов классических опер;
термин же "золотоискатели" характеризует откровенную жажду наживы Ляписа
и его соавторов.
... Уголино - гроссмейстер ордена фашистов... Сфорца - фашистский
принц... То, что в 1927 году врагами советского ученого оказываются фа-
шисты, - вполне закономерно: Италия, где у власти была партия Б. Муссо-
лини, считалась потенциальным военным противником СССР, аналогично и в
упоминавшемся фильме Кулешова "Луч смерти" враги изобретателя - фашисты.
Следуя пропагандистской схеме, ляписовский соавтор наугад выбирает зна-
комые понаслышке имена, привычно ассоциируемые с Италией: Уголино - пер-
сонаж "Божественной комедии" Данте, а Сфорца - династия миланских герцо-
гов, правившая в XV-XVI веках. Термин "гроссмейстер фашистского ордена",
то есть соединение фашизма и масонства, точнее, масонской номенклатуры -
тоже очевидная нелепость, поскольку именно дуче заслужил репутацию ярого
гонителя масонов. Однако химерический фашист-масон - не только свиде-
тельство невежества "золотоискателей". Это еще и указание на основной
объект пародии, роман Белого "Москва": в романе главный враг русского
ученого, иностранный резидент Мандро - масон, и перед войной он встре-
чался с будущим дуче "в масонских кругах". Авторы пародии на Белого пос-
тоянно подчеркивают, что "золотоискатели" выбирают тему шпионажа, исходя
исключительно из соображений конъюнктурных. При этом подразумевается,
что Ляпис опять ошибся: в контексте полемики с "левой оппозицией" акцен-
тирование военной угрозы было нежелательно именно с точки зрения офици-
альной пропаганды. Таким образом, роман "Москва" интерпретируется Ильфом
и Петровым как неуклюжая попытка Белого следовать уже устаревшим - в мае
1927 года - пропагандистским установкам. На исходе 1928 года политичес-
кая ситуация была иной (что уже рассматривалось в предисловии), потому,
вероятно, глава "Могучая кучка или золотоискатели" не включалась в пос-
ледующие издания "Двенадцати стульев".
Глава XXXIII. В театре Колумба
... глаза его приобретали голубой жандармский оттенок... Имеется в
виду цвет офицерских мундиров Корпуса жандармов в XIX веке, а позже -
цвет мундирных кантов.
... положенный по гендоговору... То есть генеральному договору. В
данном случае подразумевается общее соглашение, заключавшееся при найме
с администрацией предприятия или учреждения и предусматривающее, в част-
ности, обеспечение сотрудников инвентарем и специальной одеждой, пере-
численными при подписании.
... стоять на цинке... Термин воровского жаргона: караулить, наблю-
дать за окружающей обстановкой, чтобы вовремя предупредить об опасности
сообщника, совершающего кражу или иное преступление.
... с тиражным пароходом "Скрябин"... Речь идет о специальной поездке
для пропаганды в Поволжье уже упоминавшегося государственного выигрышно-
го займа 1927 года и продажи облигаций непосредственно перед тиражом.
Судна, называвшегося "Скрябин", в Волжском пароходстве тогда не было,
однако некоторые пароходы действительно носили имена знаменитых русских
композиторов.
... О, моя молодость... запах кулис... сколько таланту... в роли Гам-
лета... Вероятно, Бендер пародирует аффектированную речь героев пьес А.
Н. Островского, рассказов А. П. Чехова, А. И. Куприна и ряда других пи-
сателей о старых актерах, вспоминающих истинные или мнимые сценические
триумфы.
... в... брюках-дудочках... То есть узких брюках длиною обычно до щи-
колоток.
... галстуках "собачья радость"... О каких конкретно фасоне и расц-
ветке идет речь, не вполне ясно: "собачьей радостью" именовали тогда и
галстук-бабочку, вероятно, по аналогии с ошейником, и галстук-бант -
ленту, часто цветную, завязывавшуюся бантом под воротником рубашки, и
короткие широкие, бледно-розовые, в белую крапинку или горошек галстуки,
напоминавшие, надо полагать, дешевую вареную колбасу, прозванную так же.
... ботиночках "Джимми"... Имеются в виду полуботинки с длинными уз-
кими носами, как правило, на высоком каблуке - фасон, заимствованный из
американских фильмов, что, вероятно, и обусловило экзотическое для СССР
прозвище
... б. Филипповым и б. Елисеевым... Г. Г. Елисеев (1858- 1942) - вла-
делец многочисленных винных и гастрономических магазинов, самый крупный
из которых располагался на Тверской. И. М. Филиппов (1827-1878) - созда-
тель сети "филипповских" булочных и кондитерских в Москве, славившихся
дешевизной и высоким качеством продукции; потомки сохранили название
фирмы, филипповская булочная с кофейной находилась неподалеку от елисе-
евского магазина на Тверской. Ныне магазин и булочная на Тверской носят
имена прежних владельцев - Елисеевский гастроном и Филипповская булоч-
ная.
... со стадиона Томского... Так в рукописи. М. П. Томский в 1927 году
- член Политбюро ЦК ВКП(б), председатель Всесоюзного центрального совета
профессиональных созов и т. п., но через два года он уже был признан
"оппозиционером" в числе прочих "правых фракционеров". Стадион, о кото-
ром идет речь, принадлежал профсоюзу пищевиков. После "опалы" Томского
имя его упоминать запрещалось, потому в позднейших изданиях вместо "ста-
диона Томского" - "Стадион юных пионеров".
... кино "Великий Немой"... Кинотеатр с таким названием (позже изме-
нено на "Новости дня") находился на Тверском бульваре.
... размахивали записочками от... и прочих, тесно связанных с театром
лиц... Далее Ильф и Петров иронически обыгрывают названия реально су-