Двенадцать стульев. Илья Ильф, Евгений Петров

Прикольные картинки
Анимированные GIF-ки
Похабные
Компьютерные
Чернуха !
Эротические
Автомобильные
Новогодние
Спортивные
Запрещённые
Пошлые комиксы
Бивис и Батхед
Садистские стишки
Пошлые загадки
Юмористические рассказы




    ся непосредственно через воздух. Безвоздушное сообщение это такое сооб-
    щение, когда сообщаются без всякого воздуха". Далее Ниагаров пытается
    рассказывать анекдоты, откровенно дерзит оппонентам и убегает от возму-
    щенной публики, требуя, чтобы сообщники выключили в зале свет и погрузи-
    ли "кассу на извозчика". На следующий день неунывающий, хоть и слегка
    побитый Ниагаров заявляет, что опять готов читать лекции на любую тему,
    лишь бы "кассир был свой парень и извозчик не подвел". В романе "Двенад-
    цать стульев" тоже без драки не обходится, а роли кассира и извозчика
    отведены Воробьянинову.
    ... из практики наших уважаемых гипермодернистов Капабланки, Ласкера
    и доктора Григорьева... Авторы вышучивают тогдашние споры о гипермодер-
    низме - сложившемся в 1910-1920-е годы направлении шахматной стратегии,
    особенно сильно повлиявшем на дебютную теорию, о которой, кстати, должен
    был рассказать васюкинцам Бендер. Основателями этого направления счита-
    лись Нимцович, Рети и Алехин. Сам термин "гипермодернизм" или "ультра-
    современные шахматы" был предложен Тартаковером. Примечательно, что упо-
    мянутые лжегроссмейстером Капабланка, Ласкер и Григорьев гипермодернис-
    тами не были.

    ... не сводил своего единственного ока с гроссмейстеровой обуви...
    Очередная аллюзия на рассказ "Лекция Ниагарова": у катаевского персонажа
    были "остроносые малиновые туфли", Бендер же еще в Старгороде приобрел
    "малиновые башмаки", которыми очень гордился.
    ... защиту Филидора... Имеется в виду Ф. А. Даникан Филидор
    (1726-1795), автор изданной в 1749 году хрестоматийно известной моногра-
    фии "Анализ шахматной игры".
    ... Контора пишет... Аллюзия на рефрен популярных эстрадных куплетов:
    "Дела идут, контора пишет..." Автор не установлен.
    ... храбрецам-разведчикам... Испуганные пластуны... покатились ку-
    да-то в темноту... "Пластунскими" называли в русской армии специальные
    пешие команды Кубанского казачьего войска, в данном же случае шутка
    строится на традиционном представлении о казаках-пластунах как о необы-
    чайно искусных и отважных войсковых разведчиках.

    Глава XXXVIII. И др.

    ... я пришел к тебе с приветом... затрепетало... Неточно цитируется
    первая строфа стихотворения А. А. Фета "Я пришел к тебе с приветом", ко-
    торое было дежурным декламационным номером на литературных вечерах пред-
    революционных лет.
    ... "Пти шво" ... (от фр. petits chevaux - лошадки) - настольная иг-
    ра, имитирующая бега на ипподроме: по разграфленному картонному листу
    противники передвигают от "старта" к "финишу" фишки в форме лошадей,
    скорость передвижения которых определяется количеством очков, набираемых
    при поочередном бросании игральных костей.
    ... если не считать уголовного розыска, который тоже нас не любит...
    Тело облачено в незапятнанные белые одежды, на груди золотая арфа...
    "Великий комбинатор", вспомнив об уголовном розыске, иронически обыгры-
    вает термины воровского жаргона: "знать музыку" - знать воровской жар-
    гон, "играть музыку", "ходить по музыке" - совершать кражи и иные право-
    нарушения, "цветной" - вор, профессиональный преступник. Соответственно,
    Бендер, знающий воровскую терминологию и совершающий различного рода мо-
    шенничества и кражи, действительно "знает музыку" и "ходит по музыке",
    на что указывает "золотая арфа", но при этом Остап не считает себя
    "цветным", профессиональным вором, почему и шутит по поводу "белых
    одежд".
    ... ноты романса "Прощай, ты, Новая Деревня"... Имеется в виду народ-
    ная песня: "Прощай ты. Новая деревня, / Прощай ты, вся моя семья! / Про-
    щай, подруга дорогая, / Как знать, увижу ль я тебя?.." Однако с учетом
    криминального прошлого Бендера соотнесение темы смерти и упомянутого ро-
    манса не случайно. "Новая Деревня" здесь не только топоним: определение
    "новая" употреблялось в 1920-е годы в значении "советская", "социалисти-
    ческая", а слово "деревня" на воровском жаргоне - "тюрьма", таким обра-
    зом, рецидивист Остап осмысляет смерть как окончательное расставание с
    пенитенциарными учреждениями СССР.
    ... занимался выжиганием по дереву... Выжигание по дереву действи-
    тельно было официально признанным кустарным промыслом и, кроме того, до-
    вольно распространенным увлечением, которое сатирики часто характеризо-
    вали как мещанское, обывательское наряду с выпиливанием лобзиком. В та-
    ком контексте заявление "великого комбинатора" - иронический самооговор:
    он-то уж явно не ремесленник-кустарь и отнюдь не филистер. Зато на во-
    ровском жаргоне термин "дерево" ("деревяшки") употреблялся в значении
    "деньги" и "документы", точнее, "бланки документов", а "выжига" - мошен-
    ник, соответственно, "выжигание по дереву" можно понимать и как "поддел-
    ка документов", "незаконное использование документов", что в романе пос-
    тоянно практикуется "великим комбинатором".
    ... известный теплотехник и истребитель... Слово "теплотехник", с од-
    ной стороны, напоминание о "выжигании по дереву", а с другой, в контекс-
    те воровского жаргона, "техник" - вор, совершающий кражи с помощью тех-
    нических приспособлений, равным образом удачливый преступник, не остав-
    ляющий следов. Термин "истребитель" здесь использован в значении "лет-
    чик", что является аллюзией на распространенную присказку: "вор, как
    летчик, летает, пока не сядет".
    ... отец которого был турецко-подданный и умер, не оставив сыну свое-
    му Остапу-Сулейману ни малейшего наследства. Мать покойного была графи-
    ней и жила нетрудовыми доходами... В данном случае Бендер не столько
    рассказывает о себе, сколько пародирует обычные для мошенников ссылки на
    "безвыходные обстоятельства", что вынудили "стать на преступный путь".
    Подразумевается, что если б сыну "турецко-подданного" и досталось нас-
    ледство, советская власть все равно лишила бы его собственности, равным
    образом вдова "турецко-подданного" лишилась бы "нетрудовых доходов", т.
    е. ренты. Ну а титул, которым Бендер наделил покойную, должен был восп-
    риниматься современниками как намек на "знатное происхождение": в пред-
    революционные годы это вызывало сочувствие, позже, по причинам очевид-
    ным, прием утратил функциональность, почему и осмеивается великим комби-
    натором.
    ... Иваном Кольцом... Иван Кольцо (ум. 1584) - казачий атаман, бли-
    жайший сподвижник Ермака.
    ... Из-за острова на стрежень... Песня на стихи Д. Н. Садовникова,
    всенародно исполняемая пассажирами волжских пароходов, была необычайно
    популярна с 1890-х годов.

    Страница 156 из 157 Следующая страница

Анекдоты
Избранные
Чернуха!
Эротические
Про голубых
Про Вовочку
Про наркоманов
Про Новых Русских
Армейские
Медицинские
Компьютерные
Про чукчу
Про евреев
Про Чапаева
Про Штирлица
Про студентов
Маразмы
Армейские
Эротические
Детские
Компьютерные
С пейджера
Обои для рабочего стола
(Wallpapers)
Девушки
Бритни Спирс
Властелин колец
Matrix
Звёздные войны
Автомобили
Животные
Авиация
Мистические
Космос


© prikol.pp.ru   Prod. Ltd. Inc., 2001-2024, Russia. Contact us.
Online since 2001-11-19. Today 21 November 2024. English version.
При использовании материалов с сайта, ссылка на prikol.pp.ru обязательна!