Последний за этот день Гаврила занимался хлебопечением. Ему нашлось
место в редакции "Работника булки". Поэма носила длинное и грустное наз-
вание: "О хлебе, качестве продукции и о любимой"*. Поэма посвящалась за-
гадочной Хине Члек*. Начало было по-прежнему эпическим:
Служил Гаврила хлебопеком,
Гаврила булку испекал...
Посвящение, после деликатной борьбы, выкинули.
Самое печальное было то, что Ляпису денег нигде не дали. Одни обещали
дать во вторник, другие в четверг или пятницу, третьи через две недели.
Пришлось идти занимать деньги в стан врагов - туда, где Ляписа никогда
не печатали.
Ляпис спустился с пятого этажа на второй и вошел в секретариат "Стан-
ка". На его несчастье, он сразу же столкнулся с работягой Персицким.
- А! - воскликнул Персицкий. - Ляпсус!
- Слушайте, - сказал Никифор Ляпис, понижая голос, - дайте три рубля.
Мне "Герасим и Муму" должен кучу денег.
- Полтинник я вам дам. Подождите. Я сейчас приду.
И Персицкий вернулся, приведя с собой десяток сотрудников "Станка".
Завязался общий разговор.
- Ну, как торговля? - спрашивал Персицкий.
- Написал замечательные стихи!
- Про Гаврилу? Что-нибудь крестьянское? Пахал Гаврила спозаранку,
Гаврила плуг свой обожал?
- Что Гаврила? Ведь это же халтура! - защищался Ляпис. - Я написал о
Кавказе.
- А вы были на Кавказе?
- Через две недели поеду.
- А вы не боитесь, Ляпсус? Там же шакалы!
- Очень меня это пугает! Они же на Кавказе не ядовитые!
После этого ответа все насторожились
- Скажите, Ляпсус, - спросил Персицкий, - какие, по-вашему, шакалы?
- Да знаю я, отстаньте!
- Ну, скажите, если знаете!
- Ну, такие... В форме змеи.
- Да, да, вы правы, как всегда. По-вашему, ведь седло дикой козы по-
дается к столу вместе со стременами.
- Никогда я этого не говорил! - закричал Трубецкой.
- Вы не говорили. Вы писали. Мне Наперников говорил, что вы пытались
ему всучить такие стишата в "Герасим и Муму", якобы из быта охотников.
Скажите по совести, Ляпсус, почему вы пишете о том, чего вы в жизни не
видели и о чем не имеете ни малейшего представления? Почему у вас в сти-
хотворении "Кантон" пеньюар - это бальное платье? Почему?!
- Вы - мещанин, - сказал Ляпис хвастливо.
- Почему в стихотворении "Скачки на приз Буденного" жокей у вас затя-
гивает на лошади супонь и после этого садится на облучок? Вы видели ког-
да-нибудь супонь?
- Видел.
- Ну, скажите, какая она?
- Оставьте меня в покое. Вы псих.
- А облучок видели? На скачках были?
- Не обязательно всюду быть, - кричал Ляпис, - Пушкин писал турецкие
стихи и никогда не был в Турции.
- О, да, Эрзерум ведь находится в Тульской губернии.
Ляпис не понял сарказма. Он горячо продолжал:
- Пушкин писал по материалам. Он прочел историю пугачевского бунта*,
а потом написал. А мне про скачки все рассказал Энтих*.
После этой виртуозной защиты Персицкий потащил упирающегося Ляписа в
соседнюю комнату. Зрители последовали за ними. Там на стене висела
большая газетная вырезка, обведенная траурной каймой*.
- Вы писали этот очерк в "Капитанском мостике"?
- Я писал.
- Это, кажется, ваш первый опыт в прозе? Поздравляю вас! "Волны пере-
катывались через мол и падали вниз стремительным домкратом"*... Ну, и
удружили же вы "Капитанскому мостику". Мостик теперь долго вас не забу-
дет, Ляпис!
- В чем дело?
- Дело в том, что... Вы знаете, что такое домкрат?
- Ну, конечно, знаю, оставьте меня в покое...
- Как вы себе представляете домкрат? Опишите своими словами.
- Такой... Падает, одним словом.
- Домкрат падает. Заметьте все. Домкрат стремительно падает. Подожди-
те, Ляпсус, я вас сейчас принесу полтинник. Не пускайте его.
Но и на этот раз полтинник выдан не был. Персицкий притащил из спра-
вочного бюро двадцать первый том Брокгауза от Домиции до Евреинова. Меж-
ду Домицием, крепостью в великом герцогстве Мекленбург-Шверинском, и
Доммелем, рекой в Бельгии и Нидерландах, было найдено искомое слово.
- Слушайте! "Домкрат (нем. Daumkraft) - одна из машин для поднятия
значительных тяжестей. Обыкновенный простой Д., употребляемый для подня-
тия экипажей и т. п., состоит из подвижной зубчатой полосы, которую зах-
ватывает шестерня, вращаемая с помощью рукоятки". И так далее и далее.
"Джон Диксон в 1879 г. установил на место обелиск, известный под назва-
нием "Иглы Клеопатры", при помощи четырех рабочих, действовавших че-
тырьмя гидравлическими Д.". И этот прибор, по-вашему, обладает способ-
ностью стремительно падать? Значит, усидчивые Брокгауз с Ефроном обманы-
вали человечество в течение пятидесяти лет? Почему вы халтурите, вместо
того чтобы учиться? Ответьте!
- Мне нужны деньги.
- Но у вас же их никогда нет. Вы ведь вечно рыщете за полтинником.
- Я купил много мебели и вышел из бюджета.
- И много вы купили мебели? Вам за вашу халтуру платят столько,
сколько она стоит, - грош.
- Хороший грош! Я такой стул купил на аукционе...
- В форме змеи?
- Нет. Из дворца. Но меня постигло несчастье. Вчера я вернулся ночью
домой...