|
-- Простите, где? -- В стране забвенной. Это не я. Китс. -- Вот как. Здорово, правда? -- Да уж куда лучше. Джейн внезапно оробела. Обычно она держала пылких юнцов на безопасном Смутило ее то, что ей совсем не хотелось как бы то ни было держать ухо. Сознавая, что совесть права, эмоциональный накал разговора следует -- Вы едете сегодня в Шипли-холл смотреть дядины картины? -- сказала -- Вы давно там не были? -- Много лет. -- Вы бывали там в детстве? -- Да, я там жила. Билл восторженно зажмурился. -- Как чудесно будет увидеть комнаты и уголки, по которым вы бродили! Джейн поняла, что эта тема не такая уж безопасная, и решила испробовать -- Что-то метрдотель не идет, -- сказала она. Билл собирался говорить много и долго. Он сморгнул, как будто выскочил -- Ах да, вы хотите его видеть! -- Ни капельки, но, к сожалению, должна. -- Что случилось? -- Я не могу заплатить по счету. -- Потеряли кошелек? -- Кошелек при мне, но в нем ничего нет. Хотите выслушать мою скорбную -- Я весь внимание. -- Мой дядя пригласил меня выпить кофе... -- У Нэнси Митфорд говорят "кофею", но продолжайте. -- Мы договорились, что он заглянет в клуб, а в час мы встретимся у -- Не обращая внимания на цены в правом столбце? -- Решительно. Я думала, все уладится, когда он придет, а он так и не -- Рассеянный? -- Не то чтобы рассеянный, скорее увлекающийся. Вероятно, обсуждает -- А почему? -- Потому что они очень борзо бегают. И знаете, за кем? За барсуками. -- Я думал, они бегают за электрическим зайцем. -- Это когда не могут раздобыть барсука. Ладно, как бы они ни проводили -- Думаете, вы настолько наели? -- Примерно. Я немножко дала себе волю... -- И правильно сделали. Жалок, кто не веселился, а молодость дается -- У вас? Но вы же не можете заплатить за мой кофе. -- Конечно я могу заплатить за ваш кофий. Кто мне помешает? -- Только не я. Вы спасли мне жизнь. Перед ними материализовалась дородная фигура метрдотеля. Билл взглянул -- L'addition, (счет (фр.)) -- сказал он величественно. Джейн почтительно выдохнула. -- Еще и по-французски! -- сказала она. -- Как-то само вышло. -- Вы говорите свободно? -- Очень, оба слова, которые знаю. Это "L'addition" и, разумеется, -- Я и столько не помню, а ведь у меня была гувернантка-француженка. Страница 21 из 51 Следующая страница |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© prikol.pp.ru Prod. Ltd. Inc., 2001-2024, Russia. Contact us. Online since 2001-11-19. Today 24 November 2024. English version. При использовании материалов с сайта, ссылка на prikol.pp.ru обязательна! |