сказал, что давно мечтал о чем-нибудь в таком роде. И мы стали
раздумывать, не отрешиться ли нам четверым от мира и не
обосноваться ли на каком-нибудь удобно расположенном и хорошо
обставленном необитаемом острове, чтобы зажить там среди лесов.
Гаррис заметил, что он слыхал, будто главным недостатком
необитаемых островов является сырость; но Джордж возразил, что
ничего подобного, если предварительно как следует осушить их,
чтобы не бояться промочить ноги.
Тут кто-то из нас заметил, что лучше промочить горло, чем
промочить ноги, и в связи с этим Джордж вспомнил одну забавную
историю, происшедшую с его отцом. Джордж рассказал, что его
отец путешествовал по Уэлсу с приятелем и однажды они
остановились на ночь в гостинице, где проживали еще несколько
молодых людей, и они (отец Джорджа и его друг) присоединились к
этим молодым людям и провели вечер в их обществе.
Компания была веселая, засиделись они допоздна, и когда
пришло время отправляться спать, то оказалось, что оба (отец
Джорджа был тогда еще зеленым юнцом) изрядно накачались. Они
(отец Джорджа и его приятель) должны были спать в одной комнате
с двумя кроватями. Они взяли свечу и поднялись к себе. Когда
они добрались до своей комнаты, свеча пошатнулась и,
наткнувшись на стенку, погасла, так что им предстояло
раздеваться и ложиться в постель ощупью. Так они и сделали; но
забрались они, сами того не подозревая, в одну и ту же постель,
хотя им казалось, что ложатся они в разные; при этом один
устроился, как и полагается, головой на подушке, а второй,
вползавший на кровать с другой стороны, улегся, водрузив на
подушку ноги.
На минуту воцарилось молчание; потом отец Джорджа сказал:
-- Джо!
-- В чем дело, Том? -- ответил голос Джо с другого конца
кровати.
--Послушай! В моей постели уже кто-то есть,-- сказал отец
Джорджа,--его ноги у меня на подушке.
-- Подумай, какое странное совпадение, Том,-- ответил
Джо.--Провалиться мне на месте, если в мою постель тоже кто-то
не забрался.
-- Что же ты собираешься делать?--спросил отец Джорджа.
-- Я? Я собираюсь сбросить этого типа на пол,-- ответил
Джо.
-- Я тоже,-- храбро заявил отец Джорджа.
Последовала короткая схватка, закончившаяся двумя
полновесными ударами об пол; потом жалобный голос позвал:
-- Том, а Том?
-- Ну?
-- Как твои дела?
-- Знаешь, честно говоря, мой тип сбросил на пол меня!
-- А мой--меня!
--Это не гостиница, а черт знает что!
-- Как называлась гостиница?--спросил Гаррис.
-- "Свинья со свистулькой",--ответил Джордж.
-- А что?
-- Да нет, значит, это не та,-- сказал Гаррис.
-- А почему ты спрашиваешь? -- настаивал Джордж.
-- Видишь ли, какая штука,-- пробормотал Гаррис.-- Точно
такое же приключение случилось и с моим отцом в одной
провинциальной гостинице. Я часто слыхал от него этот рассказ.
Я подумал, может, это было в той же гостинице?..
Мы улеглись спать в десять часов, и я считал, что
благодаря усталости сразу усну; но не тут-то было. Обычно я
раздеваюсь и кладу голову на подушку, а потом кто-нибудь
барабанит в дверь и кричит, что уже пора вставать; но сегодня,
казалось, все было против меня. Новизна обстановки, жесткое дно
лодки, служившее мне ложем, неудобная поза (мои ноги были под
одной скамейкой, а голова--на другой), плеск воды о лодку и
шуршание листвы от порывов ветра -- все это отвлекало меня и не
давало уснуть.
Все-таки я заснул и проспал несколько часов. Потом
какая-то часть лодки, появившаяся только за эту ночь (ибо ее
еще не было, когда мы отправлялись в путь, и она исчезла к
утру), впилась мне в позвоночник. Некоторое время я все же еще
спал, и мне снилось, будто бы я проглотил соверен, и, чтобы его
извлечь, в моей спине буравят дырку. Я считал, что. это
бестактно, и просил поверить мне в долг и обещал расплатиться в
конце месяца. Но меня и слушать не хотели и настаивали на том,
чтобы вытащить деньги немедленно, потому что в противном случае
нарастут большие проценты. Тут у нас произошла словесная
перепалка, и я высказал своим кредиторам все, что о них думал.
И тогда они повернули бурав с таким изощренным садизмом, что я
проснулся.
В лодке было душно; голова у меня болела. Я решил выйти
подышать свежим ночным воздухом. Я натянул на себя оказавшуюся
под рукой одежду (кое-что было мое, а кое-что -- Джорджа и
Гарриса) и выбрался из-под тента на берег.
Ночь была чудесная. Луна уже зашла, оставив притихшую
землю наедине со звездами. Казалось, что, пока мы, ее дети,
спали, звезды в тишине и в молчании вели беседу с нею, их
сестрой, и поверяли ей свои тайны голосами слишком низкими и
глубокими для младенческого слуха человека.
Страница 40 из 77
Следующая страница