Джером К.Джером. Трое на четырех колесах

Прикольные картинки
Анимированные GIF-ки
Похабные
Компьютерные
Чернуха !
Эротические
Автомобильные
Новогодние
Спортивные
Запрещённые
Пошлые комиксы
Бивис и Батхед
Садистские стишки
Пошлые загадки
Юмористические рассказы




    довел его до белого каления тем, что ничего не мог понять. Джентльмену стало
    даже жарко от чрезмерных усилий втолковать носильщику суть дела.

    Я предложил свои услуги, но скоро пожалел: соотечественник ухватился за
    предложенную помощь слишком ревностно. Носильщик объяснил нам, что пути
    очень сложны - требуют многих пересадок; надо было узнать все обстоятельно,
    а между тем наш поезд трогался через несколько минут. Как всегда бывает в
    тех случаях, когда времени мало и надо что-нибудь разъяснить, джентльмен
    говорил втрое больше, чем нужно. Носильщик, очевидно, изнемогал в ожидании
    освобождения.

    Через некоторое время, сидя в поезде, я сообразил одну вещь: хотя я
    согласился с носильщиком, что велосипед джентльмена лучше отправить на
    Иммендинген - как и сделали - но совершенно забыл дать указание, куда его
    отправить дальше, из Иммендингена. Будь я человек впечатлительный, я бы
    долго страдал от угрызений совести, так как злополучный велосипед, по всей
    вероятности, пребывает в Иммендингене до сих пор. Но я придерживаюсь
    оптимистической философии и стараюсь видеть во всем лучшую, а не худшую
    сторону; быть может, носильщик догадался сам исправить мое упущение, а может
    быть, случилось простенькое чудо, и велосипед каким-нибудь образом попал в
    руки хозяина до окончания его путешествия. На багаж мы наклеили ярлык с
    надписью "Констанц", а отправили его в Радольфцель - как нужно было по
    маршруту; я надеюсь, что когда он полежит в Радольфцеле, его догадаются
    отправить в Констанц.

    Но эти частности не изменяют сути случая: трогательность его
    заключалась в искреннем негодовании британца, который нашел немецкого
    носильщика, не понимающего по-английски. Лишь только мы обратились к
    соотечественнику, он высказал свои возмущенные чувства, нисколько не
    стесняясь:

    - Я вам очень благодарен, господа: такая простая вещь - а он ничего не
    понимает! Я хочу доехать в Донаушинген, оттуда пройти пешком в Гейзинген,
    опять по железной дороге в Энген, а из Энгена на велосипеде в Констанц. Но
    брать с собой багаж я не желаю, я хочу найти его уже доставленным в
    Констанц. И вот целых десять минут объясняю этому дураку - а он ничего не
    понимает!

    - Да, это непростительно, - согласился я, - некоторые немецкие рабочие
    почти не знают иностранных языков.

    - Уж я толковал ему и по расписанию поездов, и жестами, - продолжал
    джентльмен, - и все напрасно!

    - Даже невероятно, - заметил я, - казалось бы, все понятно само собой,
    не правда ли?

    Гаррис рассердился. Он хотел сказать этому человеку, что глупо
    путешествовать в глубине чужой страны по разным замысловатым маршрутам, не
    зная ни слова ни на каком другом языке, кроме своего собственного. Но я
    удержал его: я указал на то, как этот человек бессознательно содействует
    важному, полезному делу: Шекспир и Мильтон вложили в него частицу своего
    труда, распространяя знакомство с английским языком в Европе; Ньютон и
    Дарвин сделали его изучение необходимым для образованных и ученых
    иностранцев; Диккенс и Уида помогли еще больше - хотя насчет последней мои
    соотечественники усомнятся, не зная того, что ее столько же читают в Европе,
    сколько смеются над ней дома. Но человек, который распространил английский
    язык от мыса Винцента до Уральских гор, - это заурядный англичанин, не
    способный к изучению языков, не желающий запоминать ни одного чужого слова и
    смело отправляющийся с кошельком в руке в какие угодно захолустья чужих
    земель. Его невежество может возмущать, его тупость скучна, его
    самоуверенность сердит, - но факт остается фактом: это он, именно он
    англизирует Европу. Для него швейцарский крестьянин идет по снегу в зимний
    вечер в английскую школу, открытую в каждой деревне; для него извозчик и
    кондуктор, горничная и прачка сидят над английскими учебниками и сборниками
    разговорных фраз; для него континентальные купцы посылают своих детей
    воспитываться в Англию; для него хозяева ресторанов и гостиниц, набирая
    состав прислуги, прибавляют к объявлению слова: "Обращаться могут только
    знающие английский язык".

    Если бы английский народ признал чей-нибудь язык, кроме своего, то
    триумфальное шествие последнего прекратилось бы. Англичанин стоит среди
    иностранцев и позвякивает золотом: "Вот, - говорит он, - плата всем, кто
    умеет говорить по-английски!" Он великий учитель. Теоретически мы можем
    бранить его, но на деле должны снять пред ним шапку - он проповедник нашего
    родного языка!


    ГЛАВА XII


    Мы огорчены низменными инстинктами немцев. - Великолепный вид. - Мнение
    континентальных жителей об англичанах. - Унылый путник с кирпичом. - Погоня
    за собакой. - Неудобный для жизни город. - Обилие фруктов. - Веселый
    человек. - Джордж находит, что поздно, и удаляется. - Гаррис следует за ним,
    чтобы показать ему дорогу. - Я не хочу оставаться один и следую за ними. -

    Страница 51 из 65 Следующая страница

Анекдоты
Избранные
Чернуха!
Эротические
Про голубых
Про Вовочку
Про наркоманов
Про Новых Русских
Армейские
Медицинские
Компьютерные
Про чукчу
Про евреев
Про Чапаева
Про Штирлица
Про студентов
Маразмы
Армейские
Эротические
Детские
Компьютерные
С пейджера
Обои для рабочего стола
(Wallpapers)
Девушки
Бритни Спирс
Властелин колец
Matrix
Звёздные войны
Автомобили
Животные
Авиация
Мистические
Космос


© prikol.pp.ru   Prod. Ltd. Inc., 2001-2025, Russia. Contact us.
Online since 2001-11-19. Today 21 February 2025. English version.
При использовании материалов с сайта, ссылка на prikol.pp.ru обязательна!