крестьян: с землею или просто на вывод, то есть без земли?
- Нет, я не то чтобы совершенно крестьян, - сказал Чичиков, - я желаю
иметь мертвых...
- Как-с? извините... я несколько туг на ухо, мне послышалось
престранное слово...
- Я полагаю приобресть мертвых, которые, впрочем, значились бы по
ревизии как живые, - сказал Чичиков.
Манилов выронил тут же чубук с трубкою на пол и как разинул рот, так и
остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут. Оба приятеля,
рассуждавшие о приятностях дружеской жизни, остались недвижимы, вперя друг
в друга глаза, как те портреты, которые вешались в старину один против
другого по обеим сторонам зеркала. Наконец Манилов поднял трубку с чубуком
и поглядел снизу ему в лицо, стараясь высмотреть, не видно ли какой усмешки
на губах его, не пошутил ли он; но ничего не было видно такого, напротив,
лицо даже казалось степеннее обыкновенного; потом подумал, не спятил ли
гость как-нибудь невзначай с ума, и со страхом посмотрел на него
пристально; но глаза гостя были совершенно ясны, не было в них дикого,
беспокойного огня, какой бегает в глазах сумасшедшего человека, все было
прилично и в порядке. Как ни придумывал Манилов, как ему быть и что ему
сделать, но ничего другого не мог придумать, как только выпустить изо рта
оставшийся дым очень тонкой струею.
- Итак, я бы желал знать, можете ли вы мне таковых, не живых в
действительности, но живых относительно законной формы, передать, уступить
или как вам заблагорассудится лучше?
Но Манилов так сконфузился и смешался, что только смотрел на него
- Мне кажется, вы затрудняетесь?.. - заметил Чичиков.
- Я?.. нет, я не то, - сказал Манилов, - но я не могу постичь...
извините... я, конечно, не мог получить такого блестящего образования,
какое, так сказать, видно во всяком вашем движении; не имею высокого
искусства выражаться... Может быть, здесь... в этом, вами сейчас выраженном
изъяснении... скрыто другое... Может быть, вы изволили выразиться так для
красоты слога?
- Нет, - подхватил Чичиков, - нет, я разумею предмет таков как есть,
то есть те души, которые, точно, уже умерли.
Манилов совершенно растерялся. Он чувствовал, что ему нужно что-то
сделать, предложить вопрос, а какой вопрос - черт его знает. Кончил он
наконец тем, что выпустил опять дым, но только уже не ртом, а чрез носовые
ноздри.
- Итак, если нет препятствий, то с богом можно бы приступить к
совершению купчей крепости, - сказал Чичиков.
- Как, на мертвые души купчую?
- А, нет! - сказал Чичиков. - Мы напишем, что они живы, так, как стоит
действительно в ревизской сказке. Я привык ни в чем не отступать от
гражданских законов, хотя за это и потерпел на службе, но уж извините:
обязанность для меня дело священное, закон - я немею пред законом.
Последние слова понравились Манилову, но в толк самого дела он
все-таки никак не вник и вместо ответа принялся насасывать свой чубук так
сильно, что тот начал наконец хрипеть, как фагот. Казалось, как будто он
хотел вытянуть из него мнение относительно такого неслыханного
обстоятельства; но чубук хрипел и больше ничего.
- Может быть, вы имеете какие-нибудь сомнения?
- О! помилуйте, ничуть. Я не насчет того говорю, чтобы имел
какое-нибудь, то есть, критическое предосуждение о вас. Но позвольте
доложить, не будет ли это предприятие или, чтоб еще более, так сказать,
выразиться, негоция, - так не будет ли эта негоция несоответствующею
гражданским постановлениям и дальнейшим видам России?
Здесь Манилов, сделавши некоторое движение головою, посмотрел очень
значительно в лицо Чичикова, показав во всех чертах лица своего и сжатых
губах такое глубокое выражение, какого, может быть, и не видано было на
человеческом лице, разве только у какого-нибудь слишком умного министра, да
и то в минуту самого головоломного дела.
Но Чичиков сказал просто, что подобное предприятие, или негоция, никак
не будет несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам
России, а чрез минуту потом прибавил, что казна получит даже выгоды, ибо
получит законные пошлины.
- Так вы полагаете?..
- Я полагаю, что это будет хорошо.
- А, если хорошо, это другое дело: я против этого ничего, - сказал
Манилов и совершенно успокоился.
- Теперь остается условиться в цене.
- Как в цене? - сказал опять Манилов и остановился. - Неужели вы
полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде
окончили свое существование? Если уж вам пришло этакое, так сказать,
фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и
купчую беру на себя.
Великий упрек был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил
сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесенных
Маниловым. Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвел
даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в
самых сильных порывах радости. Он поворотился так сильно в креслах, что
лопнула шерстяная материя, обтягивавшая подушку; сам Манилов посмотрел на
Страница 10 из 82
Следующая страница