- Я привел свидетеля, который подтвердит мои слова, - сказал Эрни Финч. -
Войдите, мистер Гриндлэй.
В комнату вошел бородатый кредитор Акриджа.
- Расскажите им, что вы знаете об этом прохвосте, - сказал Эрни Финч.
Кредитор взглянул на Акриджа и громко вздохнул от восторга. Он был
счастлив, что наконец-то изловил своего должника.
- Извините, господа, что я ворвался непрошено в вашу квартиру, - сказал он.
- Но этот молодой человек сообщил мне, что я могу видеть здесь мистера
Смоллвида. Я гоняюсь за ним вот уже более двух лет, потому что он должен
мне один фунт два шиллинга и три пенса.
- Он должен вам деньги? - вскрикнул мистер Прайс.
- Он надул меня, как последний мошенник, - сказал кредитор.
- Это правда? - спросил мистер Прайс, оборачиваясь к Акриджу.
Акридж встал, надеясь незаметно ускользнуть. Услыша вопрос мистера Прайса,
он остановился, и слабая улыбка заиграла на его губах.
- Да, но... - сказал Акридж.
Глава семьи не желал больше ничего знать. Для него теперь все стало ясно.
Глаза его грозно засверкали. Он поднял руку и показал на дверь.
- Вон из моего дома! - прогремел он.
- Слушаюсь, - покорно сказал Акридж.
- И не смейте больше переступать моего порога!
- Слушаюсь, - сказал Акридж.
Мистер Прайс обернулся к дочери.
- Мэбэл, - сказал он, - я запрещаю тебе встречаться с этим негодяем. Ты
меня слышишь?
- Хорошо, папа, - сказала мисс Прайс, в первый и в последний раз нарушая
молчание. Она была послушная девушка и, как мне показалось, довольно
ласково глядела на Эрни Финча.
- Вы еще здесь, милостивый государь? - закричал мистер Прайс. - Вон!
- Слушаюсь, - сказал Акридж.
Но тут вмешался кредитор.
- А кто заплатит мне один фунт два шиллинга и три пенса?
На мгновение мне показалось, что Акриджу не справиться с этим препятствием.
Но он мигом нашел выход.
- Есть у тебя один фунт два шиллинга и три пенса, старина? - спросил он
меня.
К моему великому несчастью, мой кошелек был при мне.
Мы вместе шли домой. Акридж сиял от восторга.
- Это показывает, старина, - сказал он, ликуя, - что никогда не следует
отчаиваться. Как бы ни были плохи твои дела, старый друг, никогда, никогда
не отчаивайся... Я терпеть не могу лжи и счастлив, что мне удалось
выпутаться из всей этой истории.
Он весело засвистел.
- Если бы ты только знал, как я благодарен этому Эрни Финчу. Клянусь
дьяволом, старина, если бы я теперь его встретил, я бы расцеловал его в обе
щеки. Как мне сегодня повезло, старина! Я столько раз собирался отдать
деньги этому негодяю Гриндлэю, но всякий раз какой-то незримый
ангел-хранитель удерживал меня. И вот, наконец, я избавился от него, не
истратив ни гроша. Это самый счастливый день в моей жизни.
- В моей жизни это был бы тоже самый счастливый день, - сказал я, - если бы
я надеялся когда-нибудь снова увидеть мои бедные деньги.
Акридж рассердился.
- Стыдись, старина! Я не ожидал таких слов от старого друга. Не отравляй
моего счастья. Не беспокойся, твои деньги вернутся к тебе с колоссальными,
огромными процентами...
- Когда?
- На днях! - весело сказал Акридж. - На днях!
--------------------------------
Источник
Пелем Гренвилл Вудхауз. ПОСЛЕДНЯЯ БИТВА СВИРЕПОГО БИЛЛСОНА.
"Королевский театр" находится в самом центре мерзлого крохотного городишка
Ллунинднно. Против главного входа в театр стоит фонарный столб. Подходя к
этому столбу, я увидел какого-то человека. Человек был высокого роста, и,
судя по его внешнему виду, с ним только что случилась катастрофа. Пальто
его было забрызгано грязью. Шляпу он потерял. Услышав мои шаги, он
обернулся, и при свете фонаря я узнал знакомые черты моего старого друга
Стэнли-Фетерстонго Акриджа.
- Господи! - вскрикнул я. - Что ты тут делаешь?
Нет, это не галлюцинация. Это живой настоящий Акридж, собственной персоной.
Что может Акридж делать в Ллунинднно, в этом мрачном, грязном валлийском
городишке, населенном угрюмыми, небритыми людьми с подозрительными глазами!
Акридж в недоумении глядел на меня.
- Старина, - сказал он, - сегодняшняя встреча - самый удивительный случай в
мировой истории! Вот уж кого не надеялся здесь увидеть!
- Я тоже. Что с тобой случилось? - спросил я, разглядывая его забрызганное
грязью пальто...
- Случилось? - переспросил Акридж и вдруг покраснел от внезапного гнева. -
Меня выставили за дверь.
- Выставили за дверь? Кто? Откуда?
- Из этого проклятого театра, старина! Взяли с меня деньги выставили.
Никогда, старина, не ищи правосудия, ибо его нет в этом мире. После первого
акта я вышел подышать воздухом, а в это время какой-то негодяй занял мое
место. Я взял его за уши и хотел поднять с кресла, как вдруг на меня
набросилась дюжина наемных убийц и выставила меня за дверь. Меня! Ты
понимаешь? Меня! Ведь это было мое место. Подождите, - закричал он, бросая
яростные взгляды в сторону двери, - я вам еще покажу...
- Не стоит, - сказал я, стараясь его успокоить, - что ты горячишься? Это
может случиться со всяким. Деловой человек должен уметь со смехом
переносить подобные неприятности.
- Да, но...
- Пойдем выпьем!
Это предложение заставило его поколебаться. Пламень гнева потух в его
глазах. Он погрузился в глубокую задумчивость и наконец произнес:
- Взять бы камень и перебить бы все окна в этом проклятом театре!
- Брось, не стоит!
- Пожалуй, ты прав.
Он взял меня под руку, и мы пошли на главную улицу, озаренную окнами
кабаков. Кризис миновал.
- Старина, - сказал Акридж, ставя свою опустевшую кружку на столик. - Я до
Страница 12 из 83
Следующая страница