- Значит твоя тетка согласилась принять его к себе на службу?
- Моя тетка? Что за вздор ты болтаешь! Возьми себя в руки, приятель!
- Прошлый раз ты говорил мне, что хочешь заставить его ухаживать за
канарейкой твоей тетки.
- О, тогда я был очень сердит. Но теперь все прошло. Я поговорил с
Биллсоном по душам, и на этот раз он меня не подведет. Не может же он
пропустить такой блестящий случай прославиться!
- Какой случай?
- Нас ждет новое выступление. Биллсон будет драться со знаменитейшим
человеком в стране.
- Надеюсь, ты уверен, что этот знаменитый человек - холостяк? Кто он?
- Тод Бингхэм.
- Тод Бингхэм? - Я напряг свою память. - Чемпион среднего веса?
- Он самый.
- Никогда не поверю, что Биллсон в состоянии справиться с чемпионом.
- Он не собирается с ним справиться. Дело вот в чем. Тод Бингхэм ходит по
кабакам и предлагает двести фунтов стерлингов всякому, кто проделает с ним
три раунда и не будет побит. Мы с Биллсоном приняли вызов. В субботу в
Луна-парке добрый старый Биллсон восстановит свою репутацию.
- Ты думаешь, он в состоянии выдержать три раунда?
- Еще бы, - вскричал Акридж. - Он выдержит три раунда, даже если в руках
его противника будет пулемет и два заступа. Эти деньги все равно, что в
моем кармане, приятель. А после такой победы мы будем нарасхват. Нас станут
приглашать в самые шикарные цирки. Скажу тебе по секрету, старина, что я
буду зарабатывать сотню фунтов в неделю. Мы немного поработаем здесь, а
потом махнем в Америку. Там нас ожидают миллионы. Я даже не знаю, что я
буду делать с такими деньгами.
- Купи себе носки. У меня их почти не осталось.
- Как тебе не стыдно, старина! - укоризненно сказал Акридж. - Неужели ты
хочешь со мною поссориться? И не совестно тебе в такую минуту швырять
какие-то поганые носки в лицо своему лучшему другу!
В четверг я помчался в ресторан, где меня ожидал Джордж Тэппер. Я опоздал
минут на десять. К моему удивлению, я увидел Джорджа Тэппера на улице у
входа в ресторан. На голове у него была шляпа, и он растерянно глядел перед
собой. Меня стали мучить угрызения совести.
Джордж Тэппер всегда был человек щепетильный, а теперь, когда он стал
важным лицом в министерстве иностранных дел, щепетильность его увеличилась.
Мне было стыдно, что я запоздал, и я стал извиняться.
- Ах, вот и ты! - сказал Джордж Тэппер. - Как не совестно?..
- Извини, дорогой друг, мои часы...
- Акридж! - крикнул Джордж Тэппер, и я понял, что он сердится отнюдь не на
меня.
- Неужели не пришел? - спросил я вне себя от удивления.
Мысль, что Акридж мог пропустить даровой обед, казалась мне совершенно
невероятной, переворачивала все мои представления о законах вселенной.
- Он здесь. Он привел какую-то девицу.
- Девицу?
- Белобрысую... в розовом платье, - печально продолжал Джордж Тэппер. - Что
мне делать теперь?
Я задумался.
- Знаешь, мне пришла в голову отличная мысль: угости обедом и ее!
- Но в ресторане множество людей, которые знают меня, а у этой девицы такой
вид, что все взоры устремлены на нее.
Я глубоко сочувствовал ему, но не находил никакого выхода.
- Может быть, сказать им, что я заболел? - спросил он.
- Ты огорчишь этим Акриджа.
- Я с удовольствием огорчил бы Акриджа, будь он трижды проклят!
- Это будет страшная обида для девушки.
Джордж Тэппер вздохнул. Он был романтически-воспитанный молодой человек. Он
вошел в ресторан, как преступник, которого ведут на пытку.
- Ничего не поделаешь, - сказал он. - Идем. Они пьют ликер, вон в том зале.
Джордж был прав, сказав, что дама Акриджа привлекает все взоры. Она была
яркая, ослепительно пестрая, и так как она шла впереди под руку с Джорджем
Тэппером, я имел полную возможность рассмотреть ее. У нее были вульгарные
ботинки и крикливая шляпа. Громким, пронзительным голосом рассказывала она
Джорджу Тэпперу самые интимные подробности о состоянии здоровья своей
тетки, которая была больна какой-то внутренней болезнью. Даже если бы
Джордж был ее домашним врачом, она не могла бы быть откровеннее. Идя сзади,
я видел, как пылают его изящные уши.
Должно быть, Акридж заметил это и испытывал легкие угрызения совести.
- Джордж, - зашептал он, - кажется, немного шокирован тем, что я привел с
собой Флосси. Объясни ему, что это было до зарезу необходимо.
- Кто она такая? - спросил я.
- Я рассказывал тебе о ней. Это Флосси, кельнерша из трактира "Корона".
Невеста Биллсона.
Я взглянул на него с глубоким удивлением.
- Неужели ты осмелился ухаживать за невестой Свирепого Биллсона?
- Что ты! Что ты! - возразил обиженно Акридж. - Просто я должен поговорить
с ней на одну деликатную тему, и мне нужно, чтобы она захмелела. У меня нет
денег, чтобы угостить ее шампанским, и вот я привел ее сюда. После обеда я
поведу ее в театр. Завтра я забегу к тебе и объясню, в чем дело.
Мы сели обедать. Не скажу, чтобы это был самый приятный обед в моей жизни.
Правда, будущая миссис Биллсон болтала, не умолкая, и Акридж помогал ей
вести разговор. Но Джордж Тэппер был так мрачен, что отравлял все веселье.
По временам он брал себя в руки и пытался играть роль хозяина, но большей
частью сидел молча, бледный, как смерть. Он облегченно вздохнул, когда
Акридж и его дама встали и ушли в вестибюль.
- Да... - заговорил Джордж Тэппер, когда они вышли.
Я зажег сигару и выслушал все его сетования.
Ровно в полночь Акридж ворвался в мою комнату. Его глаза странно сверкали
из-под пенсне.
- Все в порядке, - сказал он.
- Я рад, что ты так думаешь.
- Ты объяснил Тэпперу, что это было необходимо?
- Не имел возможности. Он ругался без передышки... все время.
- Он ругал меня?
- Да. Он говорил о тебе то же самое, что и я не раз о тебе думал. Но я
никогда не умел найти таких сильных и метких ругательств.
Лицо Акриджа на мгновение омрачилось, но через секунду он снова был весел и
счастлив.
- Я принужден был так поступить. Дня через два Тэппер поймет меня. У меня
не было другого выхода, старина. Дело касалось жизни и смерти. Но теперь
все в порядке. Читай.