ком торопливо входите.
Абрамоткин. Извиняюсь, Анюта... А Настенька где?
Анюта. В парикмахерскую пошла... (Нравоучительно.) Надо культурно
постучать, Павел Неселович. И когда получите ответ: "Войдите", то и вхо-
дите себе. Да не с разбегу, а тихо, культурно входите...
Абрамоткин. Тихо зайдешь - ничего не заметишь.
Анюта. Культурные люди не позволяют себе ничего лишнего сказать. А
если вы тем более жених Надтеньки, то вы всякий раз обязаны...
Абрамоткин. Ай, перестань меня учить!
Анюта. Вас всякий день надо учить. Такая у вас передовая профес-
сия-фотограф, а сами вы... Да и вообще вы напрасно пальто снимаете -
Настенька нынче в театр идет.
Абрамоткин. В театр идет? Нет, она мне велела сегодня прийти. (Выни-
мает из портфеля закуску.)
Анюта. А зачем опять еду принесли?
Абрамоткин. Я сегодня именинник. Она позволила.
Анюта. Все равно напрасно расставляете. Настенька в театр уйдет.
Абрамоткин. Врешь. Нарочно меня изводишь.
Анюта. На этот раз, вот честное слово, не извожу. И советую вам спо-
койненько одеться, пока не перекисли от ревности... и идите себе. А
завтра зайдете на черствые именины.
Абрамоткин. Значит, про меня она тебе ничего не сказала?
Анюта. Про вас она ну ни словечка не сказала. Как будто вас и на све-
те в живых нет. А вот про других она сказала.
Абрамоткин. А что же она про других сказала?
Анюта. Уж это мое дело, что она про других сказала. Я вам не обязана
отчет отдавать... Про других она сказала мне: "Пусть те обождут. Пусть
те непременно обождут - они мне нужны больше жизни!"
Абрамоткин. Ведь зря мелешь. Нарочно меня изводишь.
Анюта. Ничуть не зря. Это я вам факт говорю.
Абрамоткин. А с кем же она в театр идет?
Анюта. Ну, идет с одним человеком. Он куда интересней вас. И такой
умный, что вы против него - тьфу! Он вас двумя словами в гроб заколотит.
Абрамоткин. Меня не заколотит.
Анюта. Свободно заколотит. И даже в ответ вы ничего не сможете ему
возразить - до того он вас своим умом забьет.
Абрамоткин. Не забьет. Я тоже ему отвечу, что он у меня...
Анюта. Пока вы за ответом в карман полезете, он вас - в минуту сто
слов. И от вас только дым пойдет!
Абрамоткин. Я тоже ему... сто слов... И он тоже... дым пойдет...
Анюта. А Виктор Эдуардович вас как...
Абрамоткин. Ах, это тот драматург, о котором ты мне говорила? Он что
- сейчас придет?
Анюта. Вскоре придет. И в театр, сказал, пойдет с Настенькой. И Со-
фочка в театр, и эти в театр...
Абрамоткин. А зачем же она мне велела прийти?
Анюта. Уж не знаю зачем. Наверно, чтобы над вами подшутить.
Абрамоткин. Она сама сказала: "Зайдите..."
Анюта. А не хотите уходить, так сидите, ожидайте Настеньку. А то хо-
дите сквозь по комнате - только ветер гоняете. А я разгорячившись.
Сядьте и сидите, если вы именинник. А мне пора идти одеваться. (Уходит.)
Абрамоткин нервно ходит по комнате.
Абрамоткин. Гм... В театр идет... Какие номера откалывает... (Увидев
записку драматурга.) Ага, оставила мне записку... Нет, это ей кто-то пи-
шет... Ага, драматург ей пишет. (Читает.) "Бо-жест-венная... театр ждать
больше не соглашается. Сегодня абонирую вас..." (Опустив записку.) Ага,
абонирует ее в театр... (Читает дальше.) "Гоните каждого, кто осмелится
к вам войти... В противном случае..." Что? что такое? (Вчитываясь.)
"...пронзен моей шпагой и будет выкинут в окно..." (Прочитав записку,
Абрамоткин улыбается.) Конечно, понимаю, это шутливо написано. Но только
спрашивается: к чему такие дикие шутки?.. "Пронзен будет шпагой и выки-
нут в окно..." Пошутил, называется... Взор Абрамоткина останавливается
на окне. Положив записку на стол, Абрамоткин подходит к окну и, раскрыв
его, смотрит вниз. После чего стремительно возвращается к столу и тороп-
ливо укладывает в портфель продукты.
Абрамоткин. Нет, эти писатели и композиторы... Недаром их прорабаты-
вают...
Входит Баркасов. Он в пальто, в руке - парусиновый портфель. Рядом с
Баркасовым домработница Анюта. Она делает гримасу Абрамоткину, который
не без страха, но с любопытством смотрит на Баркасова, принимая его за
драматурга - Виктора Эдуардовича Ядова.
Анюта. Они просили вас обождать. Они решили перед театром в парикма-
херскую зайти... Пройдите в комнатку.
Баркасов. Благодарю вас.
Анюта. Снимите ваше пальто.
Баркасов. Да нет, мы сейчас в театр идем, Пальто я снимать не буду.
Анюта. В таком случае садитесь на диванчик. Ожидайте их. (Сделав гри-
масу Абрамоткину, уходит.)
Баркасов. Позвольте познакомиться - Баркасов...
Абрамоткин. Виктор Эдуардович?
Баркасов (не разобрав). Как вы сказали?
Абрамоткин. Нет, я говорю: решили в театр сходить? Сейчас она придет.
Разберемся.
Баркасов (смущенно). Собрались в театр... с вашей супругой?
Абрамоткин. Нет, но мы вскоре запишемся.
Баркасов. Ах, вот как. Простите, я не знал...
Абрамоткин. Я сам недавно получил ее согласие.
Тяжелая пауза.
Интересно то, что она мне про вас ничего не сказала. И вот только
сейчас от домработницы узнал" что она с вами в театр идет.
Баркасов. Простите, но если вам это неприятно...