МИХАИЛ ЗОЩЕНКО. Избранное собрание сочинений в 2-х томах.

Прикольные картинки
Анимированные GIF-ки
Похабные
Компьютерные
Чернуха !
Эротические
Автомобильные
Новогодние
Спортивные
Запрещённые
Пошлые комиксы
Бивис и Батхед
Садистские стишки
Пошлые загадки
Юмористические рассказы




    стене жизнерадостный плакат: "Выдача трупов от 3-х до 4-х", а фельдшер
    вразумляет больного, которому не нравится это объявление, словами: "Ес-
    ли, говорит, вы поправитесь, что вряд ли, тогда и критикуйте".
    В 20-е годы многим казалось, что с проклятым наследием прошлого можно
    покончить довольно быстро. М. Зощенко ни тогда, ни десятилетием позже не
    разделял этих благодушных иллюзий. Сатирик видел поразительную жизненную
    цепкость всевозможных общественных сорняков и отнюдь не преуменьшал спо-
    собностей мещанина и обывателя к мимикрии и приспособленчеству.
    Однако в 30-е годы для решения вечного вопроса о человеческом счастье
    возникают новые предпосылки, обусловленные гигантскими социалистическими
    преобразованиями, культурной революцией. Это оказывает существенное воз-
    действие на характер и направление творчества писателя.
    У Зощенко появляются учительные интонации, которых раньше не было
    вовсе. Сатирик не только и даже не столько высмеивает, бичует, сколько
    терпеливо учит, разъясняет, растолковывает, обращаясь к уму и совести
    читателя. Высокая и чистая дидактика с особым совершенством воплотилась
    в цикле трогательных и ласковых рассказов для детей, написанных в 1937 -
    1938 годах.
    В комической новелле и фельетоне второй половины 30-х годов грустный
    юмор все чаще уступает место поучительности, а ирония - лирико-философс-
    кой интонации ("Вынужденная посадка", "Поминки", "Пьяный человек", "Баня
    и люди", "Встреча", "В трамвае" и др.). Взять, например, рассказ "В
    трамвае" (1937). Это даже не новелла, а просто уличная сценка, жанровая
    зарисовка, которая в прошлые годы легко могла бы стать ареной курьез-
    но-веселых ситуаций, густо приправленных комической солью острот. Доста-
    точно вспомнить "На живца", "Галоши" и т.п.
    Теперь у писателя и гнев, и веселье редко вырываются наружу. Больше,
    чем прежде, он декларирует высокую нравственную позицию художника, от-
    четливо выявленную в узловых местах сюжета - там, где затрагиваются осо-
    бо важные и дорогие сердцу писателя вопросы чести, достоинства, долга.
    Отстаивая концепцию деятельного добра, М. Зощенко все больше внимания
    уделяет положительным характерам, смелее и чаще вводит в сатирико-юмо-
    ристический рассказ образы положительных героев. И не просто в роли ста-
    тистов, застывших в своей добродетели эталонов, а персонажей, активно
    действующих и борющихся ("Веселая игра", "Новые времена", "Огни большого
    города", "Долг чести").
    Прежде развитие комической фабулы у Зощенко состояло из беспрестанных
    противоречий, возникавших между ироническим "да" и реальным "нет". Конт-
    раст между высоким и низким, плохим и хорошим, комическим и трагическим
    выявлялся самим читателем по мере его углубления в сатирический текст
    повествования. Автор порою затушевывал эти контрасты, недостаточно четко
    дифференцируя речь и функцию сказчика и свою собственную позицию.
    Рассказ и фельетон 30-х годов строятся Зощенко на иных композиционных
    началах не потому, что исчезает такой важный компонент новеллы прежних
    лет, как герой-сказчик. Теперь персонажам сатирических произведений на-
    чинает противостоять не только более высокая авторская позиция, но и са-
    ма среда, в условиях которой пребывают герои. Это социальное противос-
    тояние и двигает в конечном счете внутренние пружины сюжета. Наблюдая,
    как попираются всевозможными чинушами, волокитчиками, бюрократами честь
    и достоинство человека, писатель возвышает свой голос в его защиту. Нет,
    гневной отповеди он, как правило, не дает, но в предпочитаемой им груст-
    но-иронической манере повествования возникают мажорные интонации, прояв-
    ляется твердая убежденность оптимиста.
    Поездка Зощенко на Беломорско-Балтийский канал (1933) стала для него
    памятной вехой не только потому, что там он воочию увидел, как перерож-
    даются в условиях гигантской стройки люди, гораздо более худшие, чем те,
    которые были основными персонажами его произведений 20-х годов. Перед
    писателем поновому раскрылись перспективы дальнейшего пути, ибо непос-
    редственное изучение социалистической нови многое дало для решения таких
    принципиальных для сатирика вопросов, как человек и общество, историчес-
    кая обреченность прошлого, неотвратимость и неизбежность торжества высо-
    кого и прекрасного. Социальное обновление родной земли обещало и
    нравственное возрождение личности, возвращая не только отдельному инди-
    виду, но как бы и всей планете ее давно утраченную молодость.
    В результате поездки возникает повесть "История одной жизни" (1934),
    рассказывающая о том, как вор, "прошедший суровую школу перевоспитания",
    стал человеком. Повесть эта была благожелательно встречена М. Горьким.
    Новое время врывается не только в очерки, новеллы и маленькие
    фельетоны Зощенко, но и на страницы его большой прозы. Былое представле-
    ние о живучести и неистребимости мещанства вытесняется крепнущей уверен-
    ностью в победе новых человеческих отношений. Писатель шел от всеобщего
    скепсиса при виде кажущейся непобедимой пошлости к критике старого в но-
    вом и к поискам положительного героя. Так постепенно выстраивается цепь
    повестей 30-х годов от "Возвращенной молодости" (1933) через "Голубую
    книгу" (1935) к "Возмездию" (1936). В этих произведениях в причудливом
    сплаве слились отрицание и утверждение, пафос и ирония, лирика и сатира,
    героическое и комическое.
    В "Возвращенной молодости" автора особенно интересует взаимосвязь со-
    циологических и биологических, классово-политических и общечеловеческих
    аспектов. Если раньше учительный тон появлялся лишь в финале маленьких
    фельетонов, то теперь черты дидактики и проповедничества пронизывают всю
    ткань произведения. Убеждение и внушение постепенно начинают теснить
    средства сатирического осмеяния, незаметно выходят на передний план, оп-
    ределяя само движение сюжета.
    Композиционно "Возвращенная молодость" распадается на три неравные
    части. Первая часть - это ряд небольших рассказов, предпосланных основ-
    ному содержанию повести и излагающих в непритязательно забавной форме
    взгляды автора на возможность возвращения молодости. Две последние но-
    веллы, как отметил сам Зощенко, даже "заставляют подумать о необходимос-
    ти научиться управлять собой и своим на редкость сложным телом".
    Затем следует собственно беллетристическая часть, посвященная истории

    Страница 7 из 340 Следующая страница

Анекдоты
Избранные
Чернуха!
Эротические
Про голубых
Про Вовочку
Про наркоманов
Про Новых Русских
Армейские
Медицинские
Компьютерные
Про чукчу
Про евреев
Про Чапаева
Про Штирлица
Про студентов
Маразмы
Армейские
Эротические
Детские
Компьютерные
С пейджера
Обои для рабочего стола
(Wallpapers)
Девушки
Бритни Спирс
Властелин колец
Matrix
Звёздные войны
Автомобили
Животные
Авиация
Мистические
Космос


© prikol.pp.ru   Prod. Ltd. Inc., 2001-2025, Russia. Contact us.
Online since 2001-11-19. Today 21 February 2025. English version.
При использовании материалов с сайта, ссылка на prikol.pp.ru обязательна!